Monipuolinen kalapöytä ja aasialaiset vivahteet Paviljongin valtteina

8.6.2021

Ravintolayrittäjä Risto Nietosjärvi ja paviljongin ravintoloitsijan löytämiseksi kovan työn tehnyt kommodori Seppo Ylä-Himanka laiturin reunalla - joko uskaltaisi hymyillä?
Ravintolayrittäjä Risto Nietosjärvi ja paviljongin ravintoloitsijan löytämiseksi kovan työn tehnyt kommodori Seppo Ylä-Himanka laiturin reunalla - joko uskaltaisi hymyillä?

UPS:n paviljongin ravintoloitsijana aloittava Risto Nietosjärvi rakentaa ravintolan toimintaa monipuolisen kalapöydän ja Singaporesta mukaan tarttuneiden pienten aasialaisten vivahteiden varaan. Hän toivoo, että heinä-elokuussa on mahdollisuus jo jonkinlaisten tapahtumien järjestämiseen, vaikka liikkeelle lähdetään nyt vielä epävarmoissa tunnelmissa monien asioiden suhteen.

  • En ole koskaan ollut saaressa ravintolan pitäjänä, ja se vaatii ihan omat juttunsa. Sikäli on ihan hyvä, jos toiminta koronakesänä käynnistyy vähän vähitellen. Saa rauhassa harjoitella, sanoo Risto Nietosjärvi.
  • Tykkään kovasti tästä paikasta, mutta se vaatii vielä paljon töitä, että se saadaan mieleiseeni kuntoon, sanoo hän muutamia vuosia tyhjäkäynnillä olleesta paviljongista.

Ravintola avautuu lounasvieraille aamupäivisin ja ovet ovat avoinna sen mukaan, miten asiakkaita riittää ja säännöt sallivat. Jos laiturissa on veneitä, aamiainenkin tilauksesta järjestyy. Aukioloajat tarkentuvat, mutta paviljongin perinne pidetään: Ovet ovat auki, kun viiri on ylhäällä.

Korona on rajoittanut noutopöytien kattamista ravintoloihin. Nietosjärven haaveena on saaristolaispöytä, jossa on paljon kalaa sekä lounaalla että päivällisellä. Jos se ei ole aluksi mahdollista, samantyyppistä ruokaa on luvassa lautasannoksina.

  • Kylmä- ja lämminsavustan kalaa itse, ja nuoret perunat ja voisulat kuuluvat asiaan alkukaudesta.

Suomessa hän on pyörittänyt ravintolaa Muoniossa ja Maaningalla. Sen jälkeen puolison työ konsulin tehtävissä on vienyt miehen Kosovoon ja Singaporeen. Hän on valmistanut suomalaista ruokaa ulkomailla asuville suomalaisille ja Suomen ja Ruotsin lähetystöjen tilaisuuksiin itsenäisyysjuhlista lähtien. Suomi-ruoan opettamisesta paikalliselle henkilökunnalle tuli vastineeksi oppia aasialaiseen keittiöön, jonka valtavasta kirjosta hänelle itselleen on tullut mieluisimmaksi intialainen makumaailma.

Suomalaisten ruokien lisänä myös Pietarinkarilla onkin vähän kaukaisempia vivahteita.

  • Vähän mukavia pikkujuttuja Aasiasta, lupaa Risto.

Risto Nietosjärvien itsensä lisäksi paviljongilla tulee työskentelemään hänen poikansa. Avuksi on lupautunut myös helsinkiläinen ystävä, ja tarvittaessa muutakin henkilökuntaa.

Alkavaa kesää Risto Nietosjärvi kuvaa ravintolan ylösajoksi ja suunnitelmien teoksi ensi kesää varten. Eikä koronakaan ole ihan vielä kokonaan voitettu, joten kärsivällisyyttä tarvitaan niin ravintolan pitäjältä kuin asiakkailtakin.

  • Haluan, että 12.6. avajaisissa on niin valmista kuin tänä kesänä voi olla, kun kaikessa on jouduttu pitämään jalkaa jarrulla rajoitusten takia, hän sanoo ja piirtää jo linjoja ensi kesää varten. Silloin on mahdollista valmistautua jo hyvissä ajoin talven aikana.

Nyt alkukesän aikana nähdään, miten kaikki aukeaa ja millä tavalla asiakkaat löytävät takaisin paviljongille.

Myös yksityistilaisuuksien kuten perhejuhlien järjestäminen tulee pikkuhiljaa mahdolliseksi, vaikka niiden järjestäminen on tähän saakka ollut vielä hankalampaa kuin muu ravintolatoiminta. Yhteyttä kannattaa ottaa, jos on juhlasuunnitelmia, sanoo Risto Nietosjärvi.

Toukokuussa paviljongin puhelinliittymässä oli harmittava vika, joka on voinut haitata yhteydenottoja. Nyt se on korjattu, ja sähköposti on kyllä tullut koko ajan perille.

Myös isommalla joukolla paviljongille lähtevät voivat vinkata tulostaan etukäteen, se helpottaa ravintolan varautumista.